miércoles, 31 de diciembre de 2014

Lección 4 - Katakana (Simple)

En la lección anterior vimos el hiragana. Pues en esta lección daremos lo mismo pero con el katakana, que es el que se usa con las palabras extranjeras:
Como ven, es igual pero cambiando un poco los símbolos. Fácil, ¿no? Repasaremos todo otra vez como en la lección anterior con actividades.

Ejercicio: Intenta practicar a ver como se leen estas 6 palabras:
  • カラオケ (karaoke)
  • クラス (clase)
  • フラワー (flor)
  • チェア (silla)
  • ハンモック (hamaca)
  • リス (ardilla)
En este ejercicio puse menos por que hay menos palabras y es más difícil de encontrar palabras que no tengan katakana compuesto, que lo veremos más adelante.

Soluciones: Karaoke, Kurasu, Furawaa, Chea, Hanmokku (veremos más adelante esta regla), Risu.

lunes, 29 de diciembre de 2014

Lección 3 - Hiragana (Simple)

Como hablamos en la lección anterior; El hiragana es un silabario, es decir que no tiene letras como (a, b, c...) sino sílabas (ma, me, mi...). Se dividen en dos grupos, las simples y las compuestas. En esta lección veremos las simples:


Como ven es muy simple. Para saber como se pronuncia un símbolo miramos a la izquierda y arriba. Por ejemplo el primer símbolo (あ, está en la columna de la A y en la fila de -, que no tiene consonante; se pronuncia A. Por ejemplo わ está en la columna de la A y en la fila de la W; se pronuncia wa.).

La mejor manera de aprendérselos es copiando y copiando. Una vez que te sepas toda la tabla puedes hacer el siguiente ejercicio para practicar esta primera tabla, donde puedes pulsar un botón para ver la solución.

Ejercicio: Intenta practicar a ver como se leen estas 12 palabras:
  • たぬき (mapache)
  • さくら (cerezo)
  • やま (montaña)
  • もと (fuente)
  • せかい (mundo)
  • いつも (siempre)
  • はい (bueno)
  • ひと (pueblo)
  • いち (uno)
  • わたし (yo)
  • いぬ (perro)
Es normal que te equivoques la primera vez que lo hagas. Pero puedes seguir practicando. Pronto haré una página dónde practicar el hiragana, el katakana y el kanji; según lo vayamos dando. Hasta pronto.

Soluciones: tanuki, sakura, yama, moto, sekai, itsumo, hai, hito, ichi, watashi, inu.

viernes, 26 de diciembre de 2014

Lección 2 - Introducción a la Escritura japonesa

El japonés como el chino ha sido conocido siempre por ser el idioma con la escritura más difícil de aprender; y cada vez que vemos algo escrito en ese idioma, decimos que es imposible entenderlo o que parecen garabatos. En esta lección veremos el principio de la escritura:

El japonés tiene tres escrituras: hiragana (ひらがな), katakana (カタカナ) y kanji (漢字). Las tres escrituras se usan para cosas diferentes, como veremos a continuación. El hiragana para escribir palabras japonesas, el katakana para escribir palabras extranjeras y el kanji, donde cada símbolo es una idea.

Hiragana

El hiragana como dijimos antes, se usa para escribir palabras japonesas como por ejemplo, Sakura (flores de cerezo) se escribe さくら. Pero el hiragana no es un abecedario, sino un silabario; eso quiere decir que cada símbolo significa una sílaba (como さ=sa, く=ku y ら=ra) de esta manera, el silabario tiene alrededor de 100 símbolos.

Aunque parezca una gran cifra, aprenderlo es muy sencillo, ya que más de la mitad de los símbolos son con pequeños cambios que el original (ざ=za de さ=sa...). De esta manera se pueden escribir todas las cosas del mundo.

Katakana

El katana en cambio, se usa para escribir palabras extranjeras como Karaoke que se escribe カラオケ. Como el hiragana, es un silabario con el mismo número de símbolos, ya que lo único que cambia es la escritura (さ=sa en hiragana y サ=sa en katakana). De esta manera se hace más fácil.

El katakana se usa tanto como el hiragana ya que casi la mitad de las palabras en el japonés son tomadas del extranjero como el inglés, el chino, el francés o el español.

Kanji

El kanji es el sistema más complejo del japonés tomado del chino. A diferencia del hiragana y el katakana, los kanjis son símbolos que representan algo, como sol, que se escribe 日, o como luna, que se escribe 月. Esta escritura es la más complicada ya que existen más de 10.000 kanjis, de los cuáles, para entrar en la universidad necesitas saber los 2.000 de uso cotidiano.

Un símbolo kanji puede tener muchas pronunciaciones e incluso largas como por ejemplo 人=hito (persona) o 人=jin. Todos los kanjis pueden ser sustituidos por hiragana o por katakana (人=ひと).

Sabiendo esto, uno piensa; ¿y por qué entonces existen los kanjis? Todas las personas queremos ser capaz de leer lo más rápido posible y si encontráramos un texto como este:
"おはよう!わたしなまえやまもとです。かわいいです。"
Sería muy largo y difícil de ver tantos símbolos, por eso, añadiendo kanjis se quedaría:
"おはよう!名前山本です。可愛いです。"

Te darás cuenta que se hará todo mas corto y que cuando veas un símbolo como 日 sabrás que significa sol, mientras que si te encuentras ひ (hi) en hiragana, estarás pensando que puede significar (cara, bigote, sol...)

(En la imagen del principio de la entrada, aparecen varios kanjis, como el de fuego o el de lluvia.)

- -

Esto ha sido toda la lección de hoy. Recordar compartir con tus amigos o con gente a la que le gustaría aprender... Hasta la próxima.

miércoles, 24 de diciembre de 2014

Lección 1 - El Japonés

El japonés, es un idioma hablado por más de 120 millones de personas nativas, lo que lo coloca en el octavo idioma más hablado del mundo. Es muy conocido en los países occidentales por sus numerosas multinacionales (Nintendo, Sony, Toyota, Canon...) y por el anime y manga (dibujos animados y cómics japoneses).

También es conocido por ser el idioma con la escritura difícil, como el chino. Aunque lo que la han aprendido afirman que es muy fácil. Porque aunque el japonés disponga de más de 2.000 símbolos diferentes no significa que sea más difícil de aprender. Además, los niños japoneses suelen tener un cociente intelectual superior a los de occidente.

Y ahora, un poco de historia. Todavía no se ha encontrado el idioma del que derivó el japonés, y no tiene ningún parentesco con otro, lo que lo hace sumamente extraño. Durante muchos años el japonés no tuvo escritura, hasta que tomaron prestada la del chino y poco a poco lo adaptaron a su idioma, muchas veces, guardando la pronunciación china.

El japonés solo se habla oficialmente en japón, aunque se usa en muchos otros países. Y aunque tenga similitudes con el chino o el coreano hay que decir que son completamente diferentes, solo se parecen en los símbolos, si oyes hablar a un chino y a un japonés te darás cuenta que el japonés es más estructurado.

El japonés tiene muchas palabras que suenan igual lo que lo hace difícil de entender, como verde y azul que se dicen igual.